1 Makasa

The Almond Tree Poem Essay Examples

Derek Walcott’s poem ‘The Almond Trees’ expresses the overwhelming power of colonial memory and the brutality of the colonial enterprise. Through his central image of “coppery, twisted, sea-almond trees”, Walcott justifies the critic Mark McWatt’s view that Walcott is “distanced by vocation, by a habit of perception” as he shows the intensity of his personal struggle with the dualities of his character through the persistent memory of the colonial past. Through simply observing a scene on a beach, the physical juxtaposition of the sunbathers (“girls toasting their flesh”) with the “sea-almond trees” leads Walcott to consider the not “visible history” of the situation – the consequence of “a habit of perception.”

The almond trees serve as an extended metaphor to represent the brutality of the colonial past. Slavery, violence and torture characterise the focus of the majority of the poem although, somewhat characteristically of Walcott, this becomes more ambiguous and possibly hopeful in the “metamorphosis” at the end of the poem. Walcott is generally implicit throughout ‘The Almond Trees’ and uses his...

Join Now to View Premium Content

GradeSaver provides access to 899 study guide PDFs and quizzes, 7129 literature essays, 1997 sample college application essays, 296 lesson plans, and ad-free surfing in this premium content, “Members Only” section of the site! Membership includes a 10% discount on all editing orders.

Join Now

Already a member? Log in

All the way to the hospital
The lights were green as peppermints.
Trees of black iron broke into leaf
ahead of me, as if
I were the lucky prince
in an enchanted wood
summoning summer with my whistle,
banishing winter with a nod.

Swung by the road from bend to bend,
I was aware that blood was running
down through the delta of my wrist
and under arches
of bright bone. Centuries,
continents it had crossed;
from an undisclosed beginning
spiralling to an unmapped end.


II

Crossing (at sixty) Magdalen Bridge
Let it be a son, a son, said
the man in the driving mirror,
Let it be a son. The tower
held up its hand: the college
bells shook their blessings on his head.


III

I parked in an almond's
shadow blossom, for the tree
was waving, waving at me
upstairs with a child's hands.


IV

Up
the spinal stair
and at the top
along
a bone-white corridor
the blood tide swung
me swung me to a room
whose walls shuddered
with the shuddering womb.
Under the sheet
wave after wave, wave
after wave beat
on the bone coast,
bringing ashore - whom?
New-
minted, my bright farthing!
Coined by our love, stamped
With our images, how you
Enrich us! Both
you make one. Welcome
to your white sheet,
my best poem.


V

At seven-thirty
the visitors' bell
scissored the calm
of the corridors.
The doctor walked with
to the slicing doors.
His hand is upon my arm,
his voice - I have to tell
you - set another bell
beating in my head:
your son is a mongol
the doctor said.


VI

How easily the word went in -
clean as a bullet
leaving no mark on the skin,
stopping the heart within it.

This was my first death.
The 'I ' ascending on a slow
Last thermal breath
studied the man below

as a pilot treading air might
the buckled shell of his plane -
boot, glove and helmet
feeling no pain

from the snapped wires' radiant ends.
Looking down from a thousand feet
I held four walls in the lens
of an eye; wall, window, the street

a torrent of windscreens, my own
car under its almond tree,
and the almond waving me down.
I wrestled against gravity,

but light was melting and the gulf
cracked open. Unfamiliar
the body of my late self
I carried to the car.


VII

The hospital - its heavy freight
lashed down ship-shape ward over ward -
steamed into night with some on board
soon to be lost if the desperate

charts were known. Others would come
altered to land or find the land
altered. At their voyage's end
some would be added to, some

diminished. In a numbered cot
my son sailed from me; never to come
ashore into my kingdom
speaking my language. Better not

look that way. The almond tree
was beautiful in labour. Blood-
dark, quickening, bud after bud
split, flower after flower shook free.

On the darkening wind a pale
face floated. Out of reach. Only when
the buds, all the buds were broken
would the tree be in full sail.

In labour the tree was becoming
itself. I, too, rooted in earth
and ringed by darkness, from the death
of myself saw myself blossoming,

wrenched from the caul of my thirty
years' growing, fathered by my son,
unkindly in a kind season
by love shattered and set free.

Jon Stallworthy
___________________________________________________

Leave a Comment

(0 Comments)

Your email address will not be published. Required fields are marked *